Bogat kulturni život gluvih – Drame, pantomime, recitali,  ples…

Postavljeno: 13.01.2018

Organizacija gluvih i nagluvih u Kruševcu jedna je od aktivnijih kada je reč o kulturnom i umetničkom angažovanju njenih članova. U svemu što rade, kažu, imaju svesrdnu pomoć kruševačkih institucija kulture, pre svega Kulturnog centra i pozorišta. Ipak, radovalo bi ih kada bi se na redovnom repertoaru ovih ustanova našla i po koja predstava na znakovnom jeziku

Organizacija gluvih u Kruševcu ima svoju veoma aktivnu dramsku sekciju a njeni članovi često osvajaju nagrade na festivalima drame, pantomime i recitala gde se pojavljuju i kao autori i kao izvođači, meću njima ima i dobrih književnika, pesnika, a od nedavno i plesača. Ovdašnje institucije kulture, kažu, uvek su im na raspolaganju, a mnogi zaposleni u njima pomažu im oko brojnih festivala drame, pantomime, recitala… To su družavni festivali, a Kruševljani na njima neretko osvajaju prva mesta.

Nedavno je u kruševačkom Kulturnom centru izvedena plesna predstava “Dodirujemo se. Čime? Snovima”, kao deo istoimenog nacionalnog projekta u kome su gluve osobe plesale moderni ples u pratnji bubnjeva, perkusija i gitare koju su svirali čujući. Partenri na tom projektu bili su članovi kruevačke Organizacije gluvih, a posebno ih je radovala činjenica da je ta predstava uvrštena u redovni repertoar Kulturnog centra.

Kulturni centar i Pozorište su, takođe podržali i gostovanje Karavana znakovnog jezika, što je svojevrsna javna prezentacija znakovnog jezika u gradovima širom Srbije.

Organizovane su i književne večeri u Kulturnom centru, a u Mozaik sali Gradske uprave je Hor “Biseri” uradio prezentaciju pesme jedne njihove članice. Prezentacija njenih pesama bila je na znakovnom jeziku, a članovi hora su za tu priliku učili znakovni jezik. Kako saznajemo, Kulturni centar uskoro treba i da izda knjigu jedne od članica Organizacije koja je osoba oštećenog sluha, ali je i autor i izvođač svojih pesama i priča.

Osim što su talentovani izvođači, gluvi su i pasionirani konzumenti kulturnih sadržaja. Zahvaljujući jednom projektu realizovanom u saradnji sa Ministarstvom kulture, Klub gluvih dobio je oko  300 srpskih filmova titlovanih na srpskom jeziku, da bi članovi mogli da prate dostignuća srpske kinematografije. članovi te filmove mogu da iznajmljuju ili gledaju u Klubu.

Ono što bi im posebno značilo, navode, bilo bi uvođenje neke predstave na znakovnom jeziku u repertoar kruševačkih institucija kulture. Takvo iskustvo imali su nedavno u Beogradu, kada je grupa gluvih iz Kruševca i Paraćina u saradnji sa beogradskom Organizacijom, otputuje u našu prestonicu u posetu Muzeju savremene umetnosti i starom Muzeju jugoslavije. Tada su ih domaćini odveli i u Zvezdara teatar gde su imali priliku da pogledaju jednu predstavu na znakovnom jeziku.  U predstavi su igrali čujući glumci koji su je adaptirali za potrebe članova zajednice gluvih.

Imamo zaista dosta pozitivnih iskustava što se tiče saradnje sa lokalnom samoupravom i gradskim institucijama, naravno uvek težimo za nečim boljim i za još nekim sadržajima koji bi bili značajni za naše članove – objašnjavaju u Organizaciji.

Ovaj tekst je deo projekta “”Ka inkluzivnom društvu – znakovni jezik u javnim službama“, koji novine GRAD realizuju uz podršku Ministarstva kulture i informisanja Republike Srbije

 

 

Ostale vesti

back-to-top