Zapis sa nastupa Crkvenog hora Sveti knez Lazar u Paraliji
Postavljeno: 04.08.2022
Piše Jelena Protić Petronijević
Bilo je veliko zadovoljstvo naći se u publici ispred crkve Svete Fotine u Paraliji (oblast Pieria, Severna Grčka), te večeri, na koncertu crkvene i tradicionalne muzike, pogotovu što smo, kao Kruševljani i Srbi, bili ponosni jer učestvuje Crkveni hor Sveti knez Lazar iz Kruševca, po blagoslovu Njegovog Preosveštenstva Episkopa kruševačkog gospodina Davida, pored orkestra Gajdaši iz Nevrokopija iz Bugarske sa blagoslovom Mitropolita nevrokopskog Serafima, iz grada Goce Delčev i u ime domaćina, hor i orkestar učenika Srednje muzičke škole iz grada Katerini.
Učesnici ovog muzičkog događaja su se okupili na poziv Mitropolije Kitrusa, Katerini i Platamona, koji je uputio, zapravo, Njegovo Visokopreosveštenstvo, Mitropolit Georgios. Saradnja između muzičara i horova Katerine i Kruševca tako je nastavljena jer su gosti iz Grčke već nastupali u Kruševcu. Crkva je ovog puta bila i spona kulturne saradnje, što je na koncertu u Paraliji naišlo na oduševljenje publike. Veliki broj ljudi sa raznih strana, a najviše Srba, Makedonaca, Rumuna, Bugara, Mađara… sliva se ovih letnjih meseci u Paraliju, pa je i koncert naišao na interesovanje prisutnih koji su pažljivo pratili izvođače, a neki su čak i zaigrali dok su izvođene bugarske izvorne narodne pesme, radosni što prepoznaju zvuk i ritam svoje nacionalne muzike. Kao da je čitav Balkan ujedinila muzika te letnje večeri, ispred Crkve Svete Fotine, simbola Paralije.
U ime domaćina, Mitropolit Georgios je svima poželeo dobrodošlicu i uz Blagoslov pomenuo značaj ovakvih događanja i saradnje između bratskih naroda. Posebno je pozdravio prisutnog protojereja Dragog Veškovca, sekretara Pravoslavne eparhije kruševačke koji je doprineo da uopšte dođe do takvog zajedničkog kulturnog poduhvata, takođe i vođu puta, sveštenika Milana Todosijevića, zatim jeromonaha Sergija Radivojevića koji je jedan od inicijatora događaja i prevodilac sa grčkog u toku programa.
Koncert je započeo pesmom „Vo carstviji tvojem“ (autor Dobri Hristov) koju je otpevala Teodora Veškovac, sopran, diplomirani muzički pedagog. Smenjivali su se muzičari iz Bugarske, Grčke i Srbije, gajdaši iz Bugarske u etno stilu, uz solo pevača i pomoć tambure i klavijatura podsetili su nas i na neke nama poznate melodije (kao što je Makedonsko devojče), a solo pevači, hor i muzičari (harmonika, flauta, gitare, udaraljke) iz Katerine potrudili su se da nam približe zvuk tradicionalnih grčkih pesama u kojima se otkriva ljubav prema moru, prirodi, zavičaju, Presvetoj Bogorodici i duhovnim vrednostima. Dirigent je profesor srednje muzičke škole u Katarini Lazaros Tcorbadzidis.
Treba pomenuti i solo pesmu „Presveta Bogorodice“ koju je otpevala solo Teodora Veškovac uz pratnju Marka Radojkovića, profesora gitare, kao i solo izvođenje pesama „I to je sve“ i „Voli, voli“ (duet Milica Lončar i Teodora Veškovac, Marko Radojković, gitara). Crkveni hor Sveti knez Lazar, koji je nastupio sa 20 članova, ostavio je lep utisak na publiku punoćom zvuka, usaglašenošću i dobrim odabirom kratkih i efektnih pesama prilagođenih tom prostoru i okolnostima, jer je uz više učesnika programa trebalo voditi računa o trajanju koncerta. Hor je otpevao, pored ostalih i pesme: „Budi imja Gospodnje“ (kompozitor Bortnjanski), „Oro se vije“ (aranžman Novica Gavrilović), „Pošla moma na voda“, narodnu pesmu. Na samom kraju, tradicionalnu pesmu iz Male Azije, na grčkom je započela Teodora Veškovac, a svi učesnici su je zajedno otpevali, uz veliki aplauz prisutnih. Naslov pesme u prevodu na srpski glasi: „Kažem ti i ponovo ti govorim“. Dirigent Hora je Ružica Veškovac. Za neke pesme je mesto dirigenta preuzimala Teodora Veškovac, uz veliku dinamiku pokreta i smisao za ritam.
Sledeće večeri koncert je održan i u obližnjem Olimpik Biču. Članovi Crkvenog hora Sveti knez Lazar su u Katerini bili gosti Mitropolije, odakle su posle uspešnih nastupa, uz blagoslov Mitropolita Georgija i sveštenstva, krenuli za Srbiju i za Kruševac.