Pamtenik: Desanka Milekić – žena koja je prevela Frojda
Postavljeno: 29.12.2023
Desanka (Desa) Milekić bila je čuveni jugoslovenski prevodilac i poslovni sekretar, rođena kao Miletić u Kruševcu 29. decembra 1924. godine
Prevodila je beletristiku sa engleskog jezika, uključujući klasike Dikensa, Kronina, Perl Bak, stručnu literaturu iz medicine, inženjerstva, urbanizma kao i enciklopedije. Zajedno sa suprugom Pavlom Milekićem, neuropsihijatrom, prevela je dela Frojda, Jaspersa i Junga sa nemačkog jezika.
Za vreme Drugog svetskog rata bila je član SKOJ-a i 1943. godine se pridružila partizanskom pokretu otpora, Prvoj proleterskoj brigadi pod komandom Koče Popovića.
Od 1946. godine Desa Milekić je bila zaposlena u prvoj FNRJ ambasadi u Londonu, a kasnije u SSIP-u. Zbog nemogućnosti usklađivanja porodičnih obaveza (četvoro dece) prestaje da radi u SSIP-u i postaje član Udruženja prevodilaca i slobodan umetnik.
Kao simultani prevodilac je radila na Prvoj konferenciji pokreta nesvrstanih u Beogradu 1961. godine, kao i na mnogim kongresima, simpozijumima i konferencijama.
Kao poslovni sekretar radila je na Zimskoj olimpijadi u Sarajevu 1984. godine kao i na mnogobrojnim filmskim kooprodukcijama, uključujući filmove „Džingis Kan” sa Bebom Lončar, „Ratnici” sa Klint Istvudom, Teli Savalesom i mnogim drugim.
Od 1980. godine bila je poslovni sekretar beogradskog odeljenja Međunarodnog olimpijskog komiteta kojim je rukovodio Artur Takač. Od 1990. godine sarađuje sa Institutom za mentalno zdravlje iz Beograda, posebno na organizaciji simpozijuma i konferencija.
Preminula je u Beogradu 2. novembra 2007. godine.
Potpis: Desa i Pavle Milekić, Foto: Stevan Kragujević