Graditelji komunikacionih mostova

Postavljeno: 23.12.2017

U poseti Organizaciji gluvih i nagluvih Kruševac

Osnovna organizacija gluvih i nagluvih Kruševac najstarije je udruženje u našem gradu. Postoji od 1955. godine, ima svoje sedište i klub u Brijanovoj ulici  i, kako kaže Ivana Đorđević Filipović, sekretarka Udruženja, za članove je u pravom smislu druga kuća

U Srbiji prema nekim statistikama ima oko 100 hiljada gluvih i nagluvih osoba. NJihova krovna organizacija je  Saveza gluvih i nagluvih Srbije, a kruševačka je jedna od 44 lokalne organizacije koje su članice Saveza.

Na teritoriji koju mi obuhvatamo, a to je teritorija grada Kruševca i opština ]ićevac, Varvarin i Brus i Aleksandrovac, imamo 165 registrovanih članova za koje posedujemo određenu dokumentaciju, a aktivno je stotinu odraslih članova i tridesetak dece različite starosne dobi i školskog uzrasta. Imamo i decu koja su uključena u specijalno školstvo u Jagodini i Beogradu i decu koja su u inkluzivnom obrazovanju u kruševačkim osnovnim školama Dositej Obradović i Nada Popović – kaže Ivana Filipović.

Za svoje članove Organizacija obezbeđuje različite usluge, a oni u okviru svoje zajednice razvijaju svoje mnogobrojne kreativne potencijale – Klub je aktivan 24 sata dnevno, u njemu naši članovi dobiju informacije ne samo iz spoljnog sveta već i sve svoje interne stvari razmenjuju tu u Klubu. Ovde se obeležavaju državni i verski praznici, rođendani i druga slavlja, održavaju sastanci, organizuju radionice, realizuju projekti. Ovde se dogovaraju i kreiraju događaji kojima se gluvi uključuju u društveni život lokalne zajednice – navodi naša sagovornica.

Organizacijom gluvih i nagluvih Kruševac upravlja sedmočlani Upravni odbor. U odboru svoje predstavnike imaju i članovi iz Centra za socijalni rad i Nacionalne službe zapošljavanja Imaju Skupštinu i sva radna tela.

Poslove sekretara udruženja i prevodioca i administratora servisa i  PR organizacije i pravnika kad treba i čistačice, obavlja Ivana kao jedino zaposleno lice u organizaciji. Ona je, kao defektolog – surdaudiolog za osobe sa oštećenim sluhom, i prevodilac u Upravnom odboru. U okviru servisa tu su i dva prevodioca na terenu. Prostor kojim raspolaže Udruženje ima oko 70 kvadrata

To su naši kapaciteti. Jasno je da, kada je reč o kapacitetima, nama mnogo toga nedostaje, ali u rezultatima to nije vidljivo i mnogi misle da iza svega toga stoji jedan veliki tim – kaže nam  uz osmeh Ivana.

Ovaj tekst je deo projekta ”Ka inkluzivnom društvu – znakovni jezik u javnim službama“, koji novine GRAD realizuju uz podršku Ministarstva kulture i informisanja Republike Srbije

 

Ostale vesti

back-to-top